韩国有个什么大赏?
“大赏”是韩语“대상”的音译,意思是“最优秀”、“第一名”的意思。 这里的“大赏”不是指某个奖项或排名,而是一个综合性的评价,所以不可能像百度百科那样详细列出来所有获得大赏的人。在这里用英文解释可能更清楚一些:The Daesang is considered as the highest honor on Korean music&entertainment industry. 所以当韩国人说谁谁得了大赏的时候,通常指的是这个人获得了这个领域内的最高荣誉。
举例说明: 《我是大哥大》里,男主三桥贵志(伊藤健次郎饰)在校园里被女生告白说喜欢他,因为三桥是个不良少年,所以他问女生是不是真的,然后女生很坚定地说是的,之后三桥说了句“真拿你没办法,好,我喜欢你的大赏就归你了!”(大意是这样,原话记不清了)。这里的三桥实际上是把女主追到手作为自己人生的一个目标(他的目标是成为不良少年的“大赏”),达到这个目标后三桥很开心地奖励了自己一下——其实也可以理解为三桥为了证明自己能够成功追到一个女生的“大赏”而开心。
另外,在韩剧《来自星星的你》里,千颂伊对都敏俊说“即使把地球上的所有财富都给你,让你买通宇宙中所有的文明,让他们全部来崇拜你,你也无法比今天的我更值得尊敬”。这句话的韩文原版是“이곳에서는 모든 재미를 잃고 지구에만 남은 자금을 다 사도 누군가를 위해 너에게 기댈 수 있어야 하지”“여기까지 할래?” 这实际上是在说都敏俊在这个星球上已经没有了别的“大赏”,也就是说,都敏俊你已经没有别的值得称赞的东西了(除了拥有我,你什么都没有了)。