北京话与普通话的区别?
我是天津人,大学在北大上的(非北京生源),班里同学都是外地人。我舍友是江苏的,我们对话基本都是普通话对话。但是,我在宿舍和他交流的时候,我说的是北京话。为什么我说北京话呢?因为我在宿舍和他说话的时候想放松一点,觉得说北京话比较亲昵。(虽然我的家乡话也是天津话,可是我在家和爸妈说话的时候也经常会用普通话。为什么呢?因为我老爸我妈都是知识分子,他们平时看书看报都是普通话写的,所以我和他们说话的时候也想放松一些,用普通话)
回到正题。为什么北京话和普通话区别不大,而和老家的天津话却差别甚远?我认为是因为北京作为首都,是全国文化、政治的中心,全国各地人民在此聚集,而全国各地人民的语言又各不相同,于是乎就产生了新的方言,这种方言既保留了不少各地语言的腔调,还加入了北京本地的语言特色(如儿化音)。而天津尽管离着北京不远,可是因为天津是个码头,外来人口不如北京那么多,而且由于天津本身是一个移民城市,所以天津人的祖先很多都不是来自京城的,于是天津话里保留了更多的古汉语发音。
举个栗子: 请问“这”字的北京话、普通话、天津话分别该怎么读? 北京话:zhei3 普通话:zhè2 tiān jìnghuà/tā zhě. 天津话:zháo2 请各位注意!这里读音最像普通话的北京话竟然发“ze”的音,而最像天津话的普通话竟然发“zhè”的音……这就是不同方言之间互相影响的结果。