梓的五行属性是什么?
“子”、“女”都是后起的称谓,上古时期并无此字。 《说文解字》:“子,十一月阳气动,万物滋,人如之。象形。凡子之屬皆從子。”
段玉裁《說文解字注》:“按子,十月中氣陽氣動而生也。女,三月陽氣動而生物也。十一月後于三月初數九計十二倍,後於十月又得一月,故曰二陰而陽動,萬物滋也;三月後於十月初又得二月,故曰一陽而生女生也。然則子者女子也。”
由上可知“子”指代的是男女婴儿的意思。所以,“姓姜的公主为王子生育了儿子”中的“子”指的是性别,而非后代。 所以,这个“子”不能作为姓氏用。
“女”在古代本义有“女子”之意,但后来发展出来一个意思:女子所生的孩子.现在有些方言仍然如此,比如江西话中"你伢子""我儿子/姑娘",就分别是指你的女儿的儿子和儿子的女儿,而不是女儿和孩子. 在古文中这种情况就用“女”来表示后代,而不用“子”。但现代汉语中已经不用“女”来表示子女了,因为其已经有女性(或女子的)的含义。 比如王勃的《滕王阁序》中有“人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻”一句,其中的“孺子”便是后人。如果以现代人的观点来看的话,这里的孺子应该是“儿子”的意思才对,因为在现代汉语里孺子通常指幼儿,而不是子女。但是古人没有这么复杂的思想,他们把女子和子女的儿女统称为“孺子”。 “男”也是同理,在古文中常用作“男子”的后代,而不常用于形容男性本身。例如杜甫的《兵车行》:“耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。”这里的“儿”“妻”即是子女的意思,并非特指男性本人。当然,现代人很少这样使用了,除非是文言文的翻译。 把“女子”理解为现代含义的女性是不正确的,它应做“女子+男儿”理解,即女性的配偶为男性的那部分群体。因此,我认为上述答案有点误导大家的嫌疑。