熠的五行属性是什么?
汉字“光”,在甲骨文中写作图1所示图形表示一个人手持火炬或举着火把的样子。这个字形与现代汉字“光”字形状相近,所表达的意思也与现代汉字的含义相通:一是指一种发光体(例如火);二是指发光、明亮之意。 《说文解字》:“光,象明火也。”意思是“光”就是像明亮的火把一样的发光体。段玉裁注指出:“古人烛用柳薪,火甚明,故曰‘明火’……今人犹谓火把为光矣。”也就是说,古人的照明用火是把柳枝扎起来做成火把来照明,这种火把的火光很明亮,所以叫“明火”。而把点燃的油灯称做“油”是汉代以后的事情,因此古代所说的“火”其实包含现在的“灯”。所以现代汉语中,我们仍然会用“火”和“光”这两个词去分别描述不同类型的发光体——火是指有燃点的物质,而光是用来描述没有燃点或者能够自主发光的物质的。
“目”的本义就是指人的眼睛,在甲骨文中就像图画中这样表示一个人的头部左右两侧各有一个点状的器官的形象。 《说文解字》:目,人之耳目也,人之受气而生也。目之视物也,象眉目之所以见状。“目”的意思是眼睛,这里引用了许慎对“目”的解释以及由眼睛引申而来的其他意思。同时段玉裁又做了进一步的解释:“凡有形于外者皆谓之目。”这是说凡是能够从身体外部观察到的东西都可以被称为“目”。比如“日月”中的“日”“月”因为能够在人的面前移动,所以说它们是“目”——即可以视为“日目”“月目”,这里的“目”已经不是“眼睛”这个单独的含义了而是泛指眼睛所能观测到的事物:太阳是一个发光的物体,月亮则是一个反射光的物体。这就是我们现在说的恒星和卫星的概念。同样“山川”中的“川”因为水流的形状像一个竖着的眼睛,所以我们现在仍然会使用“目”与“水”的组合来形容河流。
由此可知,汉字“熠”是由两个简单的汉字组成的,它的上半部分是两个“火”组成,意为光明之物;下半部分的“目”则是观察对象,也就是要观察的对象是光明之物。两个字合在一起的意思是:闪闪发光的东西。