明星红是什么意思?
“明星”一词的翻译一直是中文翻译里的难点,因为其含义非常复杂。 这里我先给出我的答案——当且仅当你在某个时间点拥有足够的影响力、知名度,并且这种影响力与知名度的获得方式可以被复制的时候,你才能够被称为一个“星”或者是“明星”。(请参见注释)
举个例子来说明一下,吴亦凡之前是韩国男团EXO的队长,2014年归国有后迅速凭借超高的颜值和帅气的形象在国内走红,成为新一代“流量王”;同时他作为归国四子之一,营销力度空前绝后。那么这时候他说一句话就能够引起微博粉丝的大量转发,哪怕说一些很傻的话也能被洗成萌点从而更吸引粉丝的注意,这就是他的影响力。
这时只要有足够的媒体进行推波助澜,那这个影响力和关注度就会呈指数增长,而只要能够保持住这样的关注度和影响力,那就必然会产生商业价值,于是各种品牌商就开始找上他了。 这就是“星”的状态,一种被热度笼罩着的幸运儿状态。
但这只是“星”的状态吗?并不是!“星”的本质是什么?是人气,有没有人气?有人气就能“星”。所以《流星花园》里花泽类对杉菜说:“因为你太迷人了,所以我忍不住想要欺负你。” 所以这真的是一个比惨的年代么?不,这是比“人气”的时代!谁拥有了高人气就等于拥有了通往成功道路上那一纸通行证。